Dolci al Boushu: 芒種

Boushu 芒種

In Giappone, oltre 4 stagioni, ci sono「二十四節季」(Nijyu-yon-sekki: 24 stagioni) :l’anno è diviso in 24 stagioni.

Rokkatei (una pasticceria famosa di Sapporo) offre 5 dolcetti nuovi per ognuna delle 24 stagioni, quindi 2 volte al mese.

Di solito, il periodo dal 6 giugno al solstizio d’estate viene chiamato 芒種 Boushu.

芒 significa grano, frumento e riso, e 種 vuol dire semi in giapponese.

È un periodo impegnativo per i contadini.

鉄仙 Tessen: Clematide

I fiori del clematide fioriscono in giugno.

Il design di questo dolce cerca di rappresentare la forma reale del clematide.

I petali del clematide sono stati formati piegando dei fogli sottili fatti con l’Uiro (pasta gommosa fatta con farina di riso).

Dentro c’è Shiro-An, la marmellata di fagioli bianchi e la sua testina esce dal centro come il pistillo.

青嵐 Aoarashi: Tempesta azzurra

Questo dolce è accompagnato dallo Haiku di Seishi Yamaguchi.

Aoarashi

Densha no oto to

Ie ni kuru

Sulla superficie c’è un disegno stampato di acero verde.

Lui è di Kyoto, quindi è probabile che ha rappresentino le foglie di acero in estate viste dal treno di Arashiyama.


Dentro c’è Miso-An, la marmellata di fagioli bianchi insaporita col miso.

富貴草 Huuki sou: Peonia

Di solito la peonia è chiamata “Botan” in giapponese, ma viene chiamata “Huuki sou” nei paesi di cultura cinese.

富 significa “ricchezza” e 貴 significa “nobiltà”.

Quindi 富貴草  (peonia) è simbolo di ricchezza e di nobiltà.

La parte interna è fatta con Kimi-An (marmellata di fagioli bianchi con tuorlo d’uovo.)

清流 Seiryuu: Flusso dell’acqua

Sulla superficie c’è un disegno stampato che rappresenta il flusso dell’acqua.

Questa forma del disegno è chiamato “Kanze-sui”.

Lo stampo e il colore azzurro rappresentano la freschezza dell’inizio d’estate.

Dentro c’è Koshi-An (marmellata di fagioli rossi).

朝の露 Asa no Tsuyu: Rugiada mattinale

La parte esterna rappresenta la scena mattinale del prato con le gocce trasparenti di rugiada.

È fatta con Kinton, la passata di fagioli bianchi ed è stata colorata con colorante verde.

Al centro c’è Ogura-An, un tipo di marmellata di fagioli rossi in cui i fagioli rimangono sbriciolati grossolanamente.

Let's share this post!

Comments

To comment

TOC
閉じる